工作許可證
Work Permit


聘僱外籍人士相關申請資訊 Information on Hiring Foreign Nationals

外籍人士在台工作應備文件 Required documents for foreign nationals working in Taiwan

  • 學校聘書起迄日期須在工作許可證(函文)之許可期間內。尚未核定及收到工作許可證(函文)前,依法不得先行聘用。
  • The commencement and termination dates of the University’s employment contract must correspond with the authorized duration of the work permit (official document). Employment cannot be legally initiated until the work permit (official document) is approved and received.

  • 外籍人士所需申請文件
  • Required documents for foreign nationals

    • 大陸人士 (不得在台工作,僅為學術科技研究):需申請入出境許可證。
    • People of the Mainland China (are prohibited from engagement in employment in Taiwan, with the exception of conducting academic and scientific research): Please apply for a Certificate of Entry and Exit.

    • 非大陸人士(含陸配):Non-Mainland Chinese nationals (including their spouses who are from Mainland China)
      • 工作許可證 :向勞動部申請。
      • Work permit: Submit an application to the Ministry of Labor 

      • 居留證:向內政部移民署申請,如無法申請者,請先申請「統一證號基本資料表」暫時辦理。(俟後續申請通過,再另補送居留證影本。)
      • Alien Resident Certificate: Submit an application through the National Immigration Agency, Ministry of the Interior. If you are unable to submit an application, you shall initially complete the “UI No. Basic Information Form” as a temporary solution. (Upon the subsequent application’s approval, submit a copy of the Alien Resident Certificate)

工作許可證 Work permit

應備文件╱申請事項
Required documents / Application items
聘僱許可
Work permit
展延聘僱許可
Extension of work permit
辦理解聘
Process termination
學校臨時聘書影本 Copy of the temporary employment contract with the University
VV
學經歷證書影本 Copies of Degree and Work experience certification
V

原勞動部聘僱許可函影本 Copy of the Work permit from the Ministry of Labor

VV
上年度或最近一次薪資扣繳憑單影本及納稅證明影本
Copy of the most recent or last year’s Payroll Withholding Statement and Certificate of Individual Income Tax Statement

V

護照影本 Copy of passport
VV
居留證影本 Copy of Alien Resident Certificate

VV
解約證明文件(解約同意書)  Termination Agreement document


V
審查費(每一申請案新臺幣500元) Review fee of NTD$500 per case
VV
  • 以主管機關勞動部勞動力發展署規定為準,以上資訊供參。
  • Adhere to the regulations established by the Workforce Development Agency, Ministry of Labor. The information mentioned above is for reference.

  • 申請聘僱外國專業人員工作許可應備文件:【中文版】【英文版】
  • Required documents for applying for a work permit for foreign professional personnel: [Chinese Version] [English Version]

大陸地區人民入出境許可證 Certificate of Entry and Exit for people of the Mainland China Area

  • 申請須知 Application instructions
    • 現行大陸地區人民來臺從事專業交流採線上申請,相關登入資訊另與各一級單位或國際事務處確認。
    • An online application is presently required for people of the Mainland China Area who are traveling to Taiwan for professional exchanges. Login information shall be verified with the Office of International Affairs or the respective first-level units.

    • 相關資訊可參考 「大陸地區人民才來從事專業交流線上申請須知
    • For additional details, please consult the “Instructions for Online Application for Professional Exchanges for People of the Mainland China Area.

    • 採線上申請者,其辦理期間約為線上資料登載完備日(無後續補件)起 7~14 個工作天,可於申請系統或移民署網站中查詢進度。 
    • The processing period for online applications is approximately 7 to 14 working days from the date of complete online data submission (without the necessity of submitting additional documents). The Immigration Agency’s website or the application system can be used to monitor progress.

    • 發證方式由線上系統下載入出境許可證電子檔,列印後持憑入境。為維護入出境許可證之列印品質,應使用最新版之PDF閱讀軟體讀取,並使用A4白色紙張以雷射印表機彩色滿版列印。 
    • The Certificate of Entry and Exit is issued in the form of electronic file from the online system that shall be downloaded and printed out for entry. In order to preserve the integrity of the printed Certificate, it is recommended that the most recent version of PDF reader software be employed, and that the Certificate be printed in full color on A4 white paper using a laser printer.

    • 應備文件須以彩色影像製成圖檔上傳線上系統,檔案大小須為512kb以內,格式為jpg或jpeg,檔案名稱請以該文件類型命名。 
    • Required documents shall be uploaded to the online system as color images in file formats no larger than 512kb, either in jpg or jpeg format. The file name should reflect the type of document.

  • 申請方式 Application method
    • 申請人在大陸地區者:由邀請單位代向移民署網站線上申辦。
    • For applicants in the Mainland China Area: The inviting unit shall apply online on their behalf through the Immigration Agency’s website.
    • 申請人在第三地區者:申請人向我駐外使領館、代表處、辦事處或其他經政府授權機構申請,邀請單位另檢具所有應備文件,代向移民署網站線上申辦。
    • For applicants in other regions: Applicants shall apply through consulates, representative offices of the Republic of China, or other authorized government agencies abroad. The inviting unit is also required to compile all necessary documents and apply online on their behalf through the Immigration Agency’s website.

    • 申請人在第三地區,但該地區無駐外館處者,得由邀請單位代向移民署網站線上申辦。
    • For applicants in other regions where there are no consulates of the Republic of China, the inviting unit may apply online on their behalf through the Immigration Agency’s website.

TOP