錄取名單
Admission List
- 113學年度觀光與休閒事業管理系「四年制產學合作學士海外青年技術訓練班」錄取名單
- 入學時請攜帶下列資料 Required documents for Registration Office:
- 學歷證明文件正本:經我國駐外使領館、代表處、辦事處或其他經外交部授權機構(以下簡稱駐外館處)驗證之外國學校最高學歷或同等學力證明文件(中、英文以外之語文,應加附經公證之中文或英文譯本)。
- 歷年成績單:經駐外館處驗證之歷年成績單正本1份(中、英文以外之語文,應加附經公證之中文或英文譯本)
- 錄取生應依規定繳交學雜費辦理註冊手續,未依規定完成者,視同放棄入學資格。
Admission List for Department of Tourism And Leisure Management of Industry-Academia Collaboration Overseas Youth Vocational Training Program Bachelor Degree (OYVTP 4-year Bachelor Degree)
Original certificate or diploma of the highest degree obtained abroad, or documentation of equivalent attainment: If these documents are in languages other than Chinese or English, a copy of either an English or Chinese translation should also be notarized and enclosed. Certificates or diplomas must be verified by an embassy, consulate, representative office, or other institutions (hereinafter referred to as the Taiwanese overseas embassies or consulates) authorized by the Ministry of Foreign Affairs, R.O.C.
One photocopy of year-by-year grade transcript issued by the academic institution and verified by a Taiwanese overseas embassy or consulate.
Admitted students must pay tuition fees and go through the registration process as required. Failure to complete the process will be deemed as giving up the admission qualification.
編號 Number | 校區 Campus | 僑居地 Country | 中文姓名 Chinese Name | 英文姓名 English Name | 錄取結果 Status |
01 | 新竹 Hsinchu | 菲律賓 Philippines | 邱O榮 | VINCE TYRONE B. ☆ | 正取 Accepted |
02 | 新竹 Hsinchu | 菲律賓 Philippines | 托O琪 | KURT SACHI B. ☆ | 正取 Accepted |
03 | 新竹 Hsinchu | 菲律賓 Philippines | 楊O仁 | AIRIES E. ☆ | 正取 Accepted |
04 | 新竹 Hsinchu | 菲律賓 Philippines | 胡O玲 | NATASHA ANTONETTE P. ☆ |
正取 Accepted |
05 | 新竹
Hsinchu | 菲律賓 Philippines | 劉O莉 | ANGELICA RHEINE ☆ | 正取 Accepted |
06 | 新竹 Hsinchu | 菲律賓 Philippines | 張O丹 | KATE ASHLEY ☆ | 正取 Accepted |
07 | 新竹 Hsinchu | 越南 Vietnam | 李氏O芳 | LY THI ☆ PHUONG | 正取 Accepted |
08 | 新竹 Hsinchu | 越南 Vietnam | 範O俊 | PHAM ☆ TUAN | 正取 Accepted |
09 | 新竹 Hsinchu | 越南 Vietnam | 張O玲 | CHUONG ☆ LINH | 正取 Accepted |
10 | 新竹 Hsinchu | 越南 Vietnam | 李O銀 | LY ☆ NGAN | 正取 Accepted |
11 | 新竹 Hsinchu | 越南 Vietnam | 鄭黃O香 | TRINH HOANG ☆ HUONG | 正取 Accepted |
12 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 陳O榮 | MAY KEL ☆ | 正取 Accepted |
13 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 侯O娥 | NITA ☆ | 正取 Accepted |
14 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 賴O仙 | BRENDA ☆ | 正取 Accepted |
15 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 歐O紅 | VIRA ☆ | 正取 Accepted |
16 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 黃O力 | JEFFRI ☆ | 正取 Accepted |
17 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 黃O迪 | NOVANDY ☆ | 正取 Accepted |
18 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 林O玲 | MELI☆NA | 正取 Accepted |
19 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 宋O忠 | OSCAR ☆ | 正取 Accepted |
20 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 郭O勝 | JETTSHEN ☆ | 正取 Accepted |
21 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 彭O怡 | YU☆UN | 正取 Accepted |
22 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 吳O光 | ALEXANDER ☆ | 正取 Accepted |
23 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 黃O隆 | NANDA ☆ | 正取 Accepted |
24 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 魏O萍 | PHIN ☆ | 正取 Accepted |
25 | 新竹 Hsinchu | 越南 Vietnam |
宋O顯 |
TONG ☆ HIEN | 正取 Accepted |
26 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 黃O祝 | CI☆DY | 正取 Accepted |
27 | 新竹 Hsinchu | 越南 Vietnam | 賴O湟 | LAI ☆ HOANG | 正取 Accepted |
28 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 張阿O夫 | ARIEF ☆ | 正取 Accepted |
29 | 新竹 Hsinchu | 印尼 Indonesia | 曾O德 | ZEFANYA ☆ IRAWAN | 正取 Accepted |
學雜費收退費基準
Tuition and Miscellaneous Fee Refund Benchmark
- 學雜費及其他費用 / Tuition and Fees
- 所有費用為”新臺幣(NTD)”。The estimated numbers listed below are “NTD”.
項目 Items | 第1學年 1st Academic year | 第2學年 2nd Academic year | 第3學年 3rd Academic year | 第4學年 4th Academic year | ||||
每學期 Per Semester | 第1學期 1st Semester | 第2學期 2nd Semester | 第3學期 3rd Semester | 第4學期 4th Semester | 第5學期 5th Semester | 第6學期 6th Semester | 第7學期 7th Semester | 第8學期 8th Semester |
學雜費 Tuition Fees | $12,512(The Overseas Chinese Affairs Council’s and our school’s international students’ scholarship have been deducted) | $12,512(The Overseas Chinese Affairs Council’s and our school’s international students’ scholarship have been deducted) | $25,025(The Overseas Chinese Affairs Council’s have been deducted and students can apply for our school’s international students’ scholarship) | $25,025(The Overseas Chinese Affairs Council’s have been deducted and students can apply for our school’s international students’ scholarship) | $45,025(Students can apply for our school’s international students’ scholarship) | $45,025(Students can apply for our school’s international students’ scholarship) | $45,025(Students can apply for our school’s international students’ scholarship) | $45,025(Students can apply for our school’s international students’ scholarship) |
住宿費 Dormitory | $14,000 | $14,000 | $14,000 | $14,000 | $14,000 | $14,000 | $14,000 | $14,000 |
電腦及網路通訊使用費 Computer Lab and Internet Usage Fee | $1,010
| $1,010
| $1,010 | $1,010
| $1,010
| $1,010
| $1,010
| $1,010
|
醫療/健保費 Insurance fee | $3,000
| $4,956
| $4,956
| $4,956
| $4,956
| $4,956
| $4,956
| $4,956
|
平安保險費 Student insurance | $330
| $330
| $330
| $330
| $330
| $330
| $330
| $330 |
- 學生需於學校規定時間內繳交學雜費與其他費用,若未依規定時間繳交者,將依逾期未註冊理由,處以退學。
- 各項費用每學年度均可能調整,每學期應繳費用以當學年度實際公告為準,僅供參考。
Tuition and other fees must be paid during the semester. Students will be drop out if not able to pay in time.
The fees in this table of fees may be adjusted every academic year. The fees payable in each semester must be subject to the actual announcement of the academic year. The fees in this table are for reference only.
- 獎助學金學 Scholarship Guidelines
- 申請就讀本校觀光與休閒事業管理系「四年制產學合作學士海外青年技術訓練班」
- 已取得華語文能力測驗(TOCFL)B1含以上。
- 入學第一學年至少須完成一學期華語證照輔導課程,缺曠課時數未達1/3。
- 前一學期學業成績總平均80分(含)以上或全班排名前30%。
- 學雜費退費基準 Tuition Fee Refund Standards
學期 |
獎助學金額度 | 申請資格 |
第1學年(第1-2學期)1st Academic year (1st~2nd semester) | 每學期學雜費減免50%Tuition Waiver per semester by half (50%) | Application for Department of Tourism And Leisure Management of Industry-Academia Collaboration Overseas Youth Vocational Training Program Bachelor Degree (OYVTP 4-year Bachelor Degree) |
續領第2-4學年度(第3-8)學期 For the subsequent 2nd to 4th Academic year (3rd~8thsemester) | 每學期學雜費減免50% Tuition Waiver per semester by half (50%) | Obtaining a score of B1 or above in the Test of Chinese as a Foreign Language (TOCFL). Completing at least one semester of Mandarin language courses during the first academic year with less than one-third of absences. Maintaining an overall average score of 80 or above or being in the top 30% of the class during the previous semester. |
休、退學申請時程 Time of Leave of Absence or Withdrawal |
退費標準 Refund Standard |
本校上課開始日(不含當日)之前 Before the 1st day of CUTe classes (not including the 1st day of classes) |
免繳費,已繳費者全額退費 Exempt from payment, full refund of all fees for those who have already paid |
上課開始日後未逾學期1/3 Before the first 1/3 of the semester is completed, beginning from the 1st day of classes | 學雜費及其餘各項費用退還2/3 2/3 refund of tuition fees and other fees |
上課開始日後逾學期1/3,未逾2/3 After the first 1/3 but before 2/3 of the semester is completed, beginning from the 1st day of classes | 學雜費及其餘各項費用退還1/3 1/3 refund of tuition fees and other fees |
上課開始日後逾學期2/3 After 2/3 of the semester is completed, beginning from the 1st day of classes | 所繳各項費用均不退還 All fees paid are non-refundable |